Рыцарь в алмазных доспехах: Принцесса и рыцарь - Страница 11


К оглавлению

11

Дальше он начал чихвостить ее и в хвост и в гриву, невзирая на титулы и регалии. Терминологию приводить не буду, так как я в ней не силен и банально не запомнил, но для себя отметил, что даже мельчайший недостаток, который иной бы и не заметил, он ставил ей в вину, будто это она сожгла храм Артемиды Эфесской, или подговорила Марка Юния Брута на убийство отчима.

- Так что еще работать и работать! - сделал вывод он.

Девушка стояла на сцене и напряженно слушала. Нет, она не обижалась. И судя по лицу, действительно собиралась воплощать все рекомендации в жизнь, даже зная, что никогда не будет выступать перед большой аудиторией. Просто она должна сделать так, чтобы было на уровне, и сделает, даже если петь придется только в собственном душе.

- Ладно, сделаем паузу, махнул он ей рукой, и та направилась к спуску в зрительный зал. Глаза же дона Бернардо устремились на меня.

- Слушаю вас, молодой человек? – Кажется, в них проскочили искры неприятия.

Но я уже написал, не верю в случайности. Потому всего лишь отдал должное его игре, хотя меня прежнего эти искры заставили бы трепетать и потерять уверенность – сеньор знал, как ставить на место сопляков.

- Сеньор… Дон Бернардо… - Я встал и подошел ближе, протягивая ему визитку. – Вот. Вы мне назначили.

- Сейчас я занят, ты не видишь? – нахмурился он. Фрейя, спустившись, встала рядом, на первом ряду, перед сценой, с интересом следя за развитием событий. – Администратор на входе тебя не предупредила?

- Мне назначали вы, а не администратор на входе, - не сдавался я, лихорадочно размышляя, прокатит блеф, или нет. Ведь глазенки ее высочества смотрели оценивающе, с напряжением. Это ее жизнь, ее охрана – кому, как не ей знать, что может произойти, а что нет, потому, что не положено? – Администратор вообще не смогла сказать ничего толкового, потому я решил проскочить через инстанцию, - пояснил я, добавляя в голос нотки оправдания.

- Хм-м-м-м-м! – потянул старик, так же лихорадочно размышляя, что делать дальше. – И ЭТИ – тоже тебя пропустили? – кивок на Оливию, вставшую аккурат возле парней.

- Они не швейцары, - озвучил я версию Оливии. – Они охранники, и охраняют. Причем досматривают весьма и весьма хорошо… - вспомнил я покалывания под кожей от прибора. - Если у человека визитка с вашим именем – это ваши проблемы, а не их.

Старик картинно нахмурил он брови, но теперь я чувствовал, что это игра.

- Логично, не их, - выдавил он, наконец, «приняв» версию. После чего указал на сцену. – Что ж, прошу! Прослушивание – так прослушивание! Пока у нас пауза.

Каюсь, мои колени задрожали.

С другой стороны, они задрожали только сейчас – все барьеры, что были до этого, я прошел, даже не вспотев.

Но они все же дрожали, а значит, я потерял уверенность, былой раж.

Я пришел сюда ради принцессы. Какой – на тот момент не знал, по слухам, дон Бернардо хорошо относится ко всем детям крестницы. Так что вполне могло быть, что ждала бы меня здесь не Фрейя, а Бэль. Но что делать ТЕПЕРЬ, когда то, ради чего пришел, пройдено, а сработает ли что-то новое – тот еще вопрос?

- А вы чего здесь забыли? – нахмурился дон Бернардо, только теперь заметив у входа парней.

- Мы это… - попробовал сформулировать Хан, переминаясь с ноги на ногу, но не преуспел. Слово взял Карен.

- Дон Бернардо, помните, мы рассказывали, что нашли себе вокалиста? Который потом исчез?

- Ну? – Я как раз поднялся на сцену и следил за мимикой действующих лиц – что-то такое старик слышал, хотя и не придал значения.

- Это он, - кивнул Карен на меня.

Новый взгляд юношеских глаз на стариковском лице. С прищуром, оценивающий. Гораздо более цепкий и пронзающий.

- И что вы от меня хотите? – вновь обернулся он к ним.

- Ну, так это… Чтоб вы посмотрели, - продолжил Карен. – И это… Назначили кого, чтоб ему вокал подтянуть. Ему надо.

- Мы заплатим, если что!.. – добавил Хан.

- Заплатят они! – Дон Бернардо явно про себя выругался. Но на меня посмотрел совершенно другими глазами, и это можно назвать чудом.

- Ладно, юный сеньор, начинай.

На негнущихся ногах я поставил посреди сцены стоявший за кулисой стул, сел. Снял гитару, положив на колено. Перебарывая дрожь, провел рукой по струнам.

- Ничего, что буду петь на английском?

- Хоть на китайском! – показно улыбнулся сеньор Ромеро, подбадривая улыбкой. Фрейя же, видя мою неуверенность, растянула губы в ехидной усмешке. Судя по ее хитрющим лисьим глазам, она меня узнала. Во всяком случае, недавний инцидент во дворце вспомнила точно.

Я запел. А что оставалось делать? Да, позор. Но не я планировал эту операцию. Я бы предпочел «встретить» нас в более нейтральной обстановке, более уютных условиях. Но отрицательный результат – тоже результат, и даже если я сейчас лажанусь, это не значит, что с ее высочеством мы больше не увидимся. Скорее наоборот. Просто в творческой теме буду слыть неудачником, и к ней мы больше не вернемся.

Есть, закончил. Нехотя поднял глаза. Фрейя улыбалась во весь рот, я ее забавлял, словно хомячок в колесе. Дон Бернардо смотрел задумчиво, и было видно, крайне недоволен. Но подбирает слова, как бы мне об этом поделикатнее сказать. Не может он меня просто так взять и выставить за дверь – не для того затевали комбинацию.

- Хуан… Тебя ведь Хуан, неправда ли?

Я кивнул.

- Хуан, ты слишком напряжен, - начал он. - Я понимаю, ее высочество не каждый день встретишь, но все-таки попробуй расслабиться и повторить. У тебя есть какая-нибудь другая вещь?

Я кивнул.

- Понимаешь, то, что происходит сейчас, стресс – это даже хорошо, - пояснил он, подавшись вперед. - Если ты сможешь расслабиться и показать результат в таких условиях – значит, у тебя хороший потенциал, и мало что сможет тебя остановить. Если же не соберешься и так и будешь мямлить… - Он развел руками. – Сам понимаешь!

11